Apostagärningarna 20:34
<< Apostagärningarna 20:34 >>
Svenska (1917)
I veten själva att dessa mina händer hava gjort tjänst, för att skaffa nödtorftigt uppehälle åt mig och åt dem som hava varit med mig.

Dansk (1917 / 1931)
I vide selv, at disse Hænder have tjent for mine Fornødenheder og for dem, som vare med mig.

Norsk (1930)
I vet selv at det jeg selv trengte, og de som var med mig, det har disse hender arbeidet for.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὐτοὶ γινώσκετε ὅτι ταῖς χρείαις μου καὶ τοῖς οὖσιν μετ’ ἐμοῦ ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες αὗται.

Acts 20:34 New American Standard Bible (© 1995)
"You yourselves know that these hands ministered to my own needs and to the men who were with me.


Apostagärningarna 18:3 och eftersom han hade samma hantverk som de, stannade han kvar hos dem, och de arbetade tillsammans; de voro nämligen till yrket tältmakare.
Apostagärningarna 19:22 Han sände då två av sina medhjälpare, Timoteus och Erastus, åstad till Macedonien, men själv stannade han ännu någon tid i provinsen Asien.
Apostagärningarna 19:29 Och hela staden kom i rörelse, och alla stormade på en gång till skådebanan och släpade med sig Gajus och Aristarkus, två macedonier som voro Paulus' följeslagare
Apostagärningarna 20:35 I allt har jag genom mitt föredöme visat eder att man så, under eget arbete, bör taga sig an de svaga och komma ihåg Herren Jesu ord, huru han själv sade: 'Saligare är att giva än att taga.'»
Titusbrevet 3:15 Alla som äro här hos mig hälsa dig. Hälsa dem som älska oss i tron. Nåd vare med eder alla.