Apostagärningarna 2:5
<< Apostagärningarna 2:5 >>
Svenska (1917)
Nu bodde i Jerusalem fromma judiska män från allahanda folk under himmelen.

Dansk (1917 / 1931)
Men der var Jøder, bosiddende i Jerusalem, gudfrygtige Mænd af alle Folkeslag under Himmelen.

Norsk (1930)
Nu bodde det i Jerusalem jøder, gudfryktige menn fra alle folkeslag under himmelen.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἦσαν δὲ ἐν Ἰερουσαλὴμ κατοικοῦντες Ἰουδαῖοι, ἄνδρες εὐλαβεῖς ἀπὸ παντὸς ἔθνους τῶν ὑπὸ τὸν οὐρανόν.

Acts 2:5 New American Standard Bible (© 1995)
Now there were Jews living in Jerusalem, devout men from every nation under heaven.


Lukas 2:25 I Jerusalem levde då en man, vid namn Simeon, en rättfärdig och from man, som väntade på Israels tröst; och helig ande var över honom.
Apostagärningarna 8:2 Några fromma män begrovo dock Stefanus och höllo en stor dödsklagan efter honom.
Kolosserbrevet 1:23 om I nämligen förbliven i tron, väl grundade och fasta, utan att låta rubba eder från det hopp som tillbjudes oss i evangelium, det evangelium som I haven hört, och som blivit predikat bland allt skapat under himmelen, det vars tjänare jag, Paulus, har blivit.