Apostagärningarna 2:19
<< Apostagärningarna 2:19 >>
Svenska (1917)
Och jag skall låta undertecken synas uppe på himmelen och tecken nere på jorden: blod och eld och rökmoln.

Dansk (1917 / 1931)
Og jeg vil lade ske Undere paa Himmelen oventil og Tegn paa Jorden nedentil, Blod og Ild og rygende Damp.

Norsk (1930)
Og jeg vil la under skje på himmelen i det høie, og tegn på jorden i det lave: blod og ild og røkskyer;

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ δώσω τέρατα ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω καὶ σημεῖα ἐπὶ τῆς γῆς κάτω, αἷμα καὶ πῦρ καὶ ἀτμίδα καπνοῦ.

Acts 2:19 New American Standard Bible (© 1995)
'AND I WILL GRANT WONDERS IN THE SKY ABOVE AND SIGNS ON THE EARTH BELOW, BLOOD, AND FIRE, AND VAPOR OF SMOKE.


Joel 2:30 Och jag skall låta tecken synas på himmelen och på jorden: blod och eld och rökstoder.
Sakaria 14:6 Och det skall ske på den dagen att ljuset skall bliva borta, ty himlaljusen skola förmörkas.
Johannes 4:48 Då sade Jesus till honom: »Om I icke sen tecken och under, så tron I icke.»
Apostagärningarna 2:18 ja, över mina tjänare och mina tjänarinnor skall jag i de dagarna utgjuta av min Ande, och de skola profetera.
Apostagärningarna 2:20 Solen skall vändas i mörker och månen i blod, förrän Herrens dag kommer, den stora och härliga.
Apostagärningarna 2:22 I män av Israel, hören dessa ord: Jesus från Nasaret, en man som inför eder fick vittnesbörd av Gud genom kraftgärningar och under och tecken, vilka Gud genom honom gjorde bland eder, såsom I själva veten,