Apostagärningarna 18:13
Parallella Vers
Svenska (1917)
och sade: »Denne man förleder människorna att dyrka Gud på ett sätt som är emot lagen.»

Dansk (1917 / 1931)
»Denne overtaler Folk til en Gudsdyrkelse imod Loven.«

Norsk (1930)
Denne opvigler folk til å dyrke Gud på annen vis enn loven byder.

King James Bible
Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law.

English Revised Version
saying, This man persuadeth men to worship God contrary to the law.
Treasury i Bibeln Kunskap

Apostagärningarna 18:4
Och i synagogan höll han var sabbat samtal och övertygade både judar och greker.

Apostagärningarna 6:13
Där läto de falska vittnen träda fram, vilka sade: »Denne man upphör icke att tala mot vår heliga plats och mot lagen.

Apostagärningarna 21:28
och ropade: »I män av Israel, kommen till hjälp! Här är den man som allestädes lär alla sådant som är emot vårt folk och emot lagen och emot denna plats. Därtill har han nu ock fört greker in i helgedomen och oskärat denna heliga plats.»

Apostagärningarna 24:5,6
Vi hava funnit att denne är en fördärvlig man, som uppväcker strid bland alla judar i hela världen, och att han är en huvudman för nasaréernas parti.…

Apostagärningarna 25:8
ty Paulus försvarade sig och visade att han icke på något sätt hade försyndat sig, vare sig mot judarnas lag eller mot helgedomen eller mot kejsaren.

Länkar
Apostagärningarna 18:13 InterApostagärningarna 18:13 FlerspråkigHechos 18:13 SpanskaActes 18:13 FranskaApostelgeschichte 18:13 TyskaApostagärningarna 18:13 KinesiskaActs 18:13 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Apostagärningarna 18
12Men när Gallio var landshövding i Akaja, reste sig judarna, alla tillhopa, upp mot Paulus och förde honom inför domstolen 13och sade: »Denne man förleder människorna att dyrka Gud på ett sätt som är emot lagen.» 14När då Paulus ville öppna sin mun och tala, sade Gallio till judarna: »Vore något brott eller något ont och arglistigt dåd begånget, då kunde väl vara skäligt att jag tålmodigt hörde på eder, I judar.…
Korshänvisningar
Johannes 19:7
Judarna svarade honom: »Vi hava själva en lag, och efter den lagen måste han dö, ty han har gjort sig till Guds Son.»

Apostagärningarna 18:15
Men är det någon tvistefråga om ord och namn eller om eder egen lag, så mån I själva avgöra saken; i sådana mål vill jag icke vara domare.»

Apostagärningarna 18:12
Överst på sidan
Överst på sidan