Apostagärningarna 18:11
Parallella Vers
Svenska (1917)
Så uppehöll han sig där bland dem ett år och sex månader och undervisade i Guds ord.

Dansk (1917 / 1931)
Og han slog sig ned der et Aar og seks Maaneder og lærte Guds Ord iblandt dem.

Norsk (1930)
Så tok han ophold der i et år og seks måneder, og lærte Guds ord iblandt dem.

King James Bible
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them.

English Revised Version
And he dwelt there a year and six months, teaching the word of God among them.
Treasury i Bibeln Kunskap

he.

Apostagärningarna 14:3
Så vistades de där en längre tid och predikade frimodigt, i förtröstan på Herren, och han gav vittnesbörd åt sitt nådesord, i det att han lät tecken och under ske genom dem.

Apostagärningarna 19:10
Så fortgick det i två år, och alla provinsen Asiens inbyggare, både judar och greker, fingo på detta sätt höra Herrens ord.

Apostagärningarna 20:31
Vaken därför, och kommen ihåg att jag i tre års tid, natt och dag, oavlåtligen under tårar har förmanat var och en särskild av eder.

continued there.

Länkar
Apostagärningarna 18:11 InterApostagärningarna 18:11 FlerspråkigHechos 18:11 SpanskaActes 18:11 FranskaApostelgeschichte 18:11 TyskaApostagärningarna 18:11 KinesiskaActs 18:11 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Apostagärningarna 18
10ty jag är med dig, och ingen skall komma vid dig och göra dig skada. Jag har ock mycket folk i denna stad.» 11Så uppehöll han sig där bland dem ett år och sex månader och undervisade i Guds ord.
Korshänvisningar
Apostagärningarna 18:10
ty jag är med dig, och ingen skall komma vid dig och göra dig skada. Jag har ock mycket folk i denna stad.»

Apostagärningarna 18:12
Men när Gallio var landshövding i Akaja, reste sig judarna, alla tillhopa, upp mot Paulus och förde honom inför domstolen

Apostagärningarna 18:10
Överst på sidan
Överst på sidan