| << Apostagärningarna 13:44 >>
|
Svenska (1917)Följande sabbat kom nästan hela staden tillsammans för att höra Guds ord.Dansk (1917 / 1931) Men paa den følgende Sabbat forsamledes næsten hele Byen for at høre Guds Ord.Norsk (1930) På den næste sabbat samlet da næsten hele byen sig for å høre Herrens ord. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τῷ δὲ ἐρχομένῳ σαββάτῳ σχεδὸν πᾶσα ἡ πόλις συνήχθη ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ.
|  | 
Matteus 8:34 Då gick hela staden ut för att möta Jesus; och när de fingo se honom, bådo de att han skulle begiva sig bort ifrån deras område. Apostagärningarna 13:14 Men själva foro de vidare från Perge och kommo till Antiokia i Pisidien. Och på sabbatsdagen gingo de in i synagogan och satte sig där.
|
| |
|