2 Samuelsbokem 7:5
Parallella Vers
Svenska (1917)
»Gå och säg till min tjänare David: Så säger HERREN: Skulle du bygga mig ett hus att bo i?

Dansk (1917 / 1931)
»Gaa hen og sig til min Tjener David: Saa siger HERREN: Skulde du bygge mig et Hus at bo i?

Norsk (1930)
Gå og si til min tjener David: Så sier Herren: Skulde du bygge mig et hus til å bo i?

King James Bible
Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?

English Revised Version
Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?
Treasury i Bibeln Kunskap

my servant David.

1 Kungaboken 5:3
»Du vet själv att min fader David icke kunde bygga något hus åt HERRENS, sin Guds, namn, för de krigs skull med vilka fienderna runt omkring ansatte honom, till dess att HERREN lade dem under hans fötter

1 Kungaboken 8:16-19
'Från den dag då jag förde mitt folk Israel ut ur Egypten har jag icke i någon av Israels stammar utvalt en stad, till att i den bygga ett hus där mitt namn skulle vara; men David har jag utvalt till att råda över mitt folk Israel.'…

1 Krönikeboken 17:4
»Gå och säg till min tjänare David: Så säger HERREN: Icke du skall bygga mig det hus som jag skall bo i.

1 Krönikeboken 22:7,8
Och David sade till sin son Salomo: »Jag hade själv i sinnet att bygga ett hus åt HERRENS, min Guds, namn.…

1 Krönikeboken 23:3
Och leviterna blevo räknade, de nämligen som voro trettio år gamla eller därutöver; och deras antal, antalet av alla personer av mankön, utgjorde trettioåtta tusen.

Länkar
2 Samuelsbokem 7:5 Inter2 Samuelsbokem 7:5 Flerspråkig2 Samuel 7:5 Spanska2 Samuel 7:5 Franska2 Samuel 7:5 Tyska2 Samuelsbokem 7:5 Kinesiska2 Samuel 7:5 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Samuelsbokem 7
4Men om natten kom HERRENS ord till Natan; han sade: 5»Gå och säg till min tjänare David: Så säger HERREN: Skulle du bygga mig ett hus att bo i? 6Jag har ju icke bott i något hus, allt ifrån den dag då jag förde Israels barn upp ur Egypten ända till denna dag, utan jag har flyttat omkring i ett tält, i ett tabernakel.…
Korshänvisningar
2 Samuelsbokem 7:4
Men om natten kom HERRENS ord till Natan; han sade:

1 Kungaboken 5:3
»Du vet själv att min fader David icke kunde bygga något hus åt HERRENS, sin Guds, namn, för de krigs skull med vilka fienderna runt omkring ansatte honom, till dess att HERREN lade dem under hans fötter

1 Kungaboken 5:4
Men nu har HERREN, min Gud, låtit mig få ro på alla sidor; ingen motståndare finnes, och ingen olycka är på färde.

1 Kungaboken 6:12
»Med detta hus som du nu bygger skall så ske: om du vandrar efter mina stadgar och gör efter mina rätter och håller alla mina bud och vandrar efter dem, så skall jag på dig uppfylla mitt ord, det som jag talade till din fader David:

1 Kungaboken 8:16
'Från den dag då jag förde mitt folk Israel ut ur Egypten har jag icke i någon av Israels stammar utvalt en stad, till att i den bygga ett hus där mitt namn skulle vara; men David har jag utvalt till att råda över mitt folk Israel.'

1 Kungaboken 8:19
dock skall icke du få bygga detta hus, utan din son, den som har utgått från din länd, han skall bygga huset åt mitt namn.'

Jesaja 66:1
Så säger HERREN: Himmelen är min tron, och jorden är min fotapall; vad för ett hus skullen I då kunna bygga åt mig, och vad för en plats skulle tjäna mig till vilostad?

2 Samuelsbokem 7:4
Överst på sidan
Överst på sidan