2 Samuelsbokem 17:29
<< 2 Samuelsbokem 17:29 >>
Svenska (1917)
därjämte honung, gräddmjölk, får och nötostar till mat åt David och hans folk; ty de tänkte: »Folket är hungrigt, trött och törstigt i öknen.

Dansk (1917 / 1931)
Honning, Surmælk, Smaakvæg og Komælksost bragte de David og hans Folk til Føde; thi de tænkte: »Folkene er sultne, udmattede og tørstige i Ørkenen.«

Norsk (1930)
og honning og melk og småfe og oster av kumelk til føde for David og hans folk, for de tenkte: Folkene er blitt sultne og trette og tørste i ørkenen.

שמואל ב 17:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּדְבַשׁ וְחֶמְאָה וְצֹאן וּשְׁפֹות בָּקָר הִגִּישׁוּ לְדָוִד וְלָעָם אֲשֶׁר־אִתֹּו לֶאֱכֹול כִּי אָמְרוּ הָעָם רָעֵב וְעָיֵף וְצָמֵא בַּמִּדְבָּר׃

2 Samuel 17:29 New American Standard Bible (© 1995)
honey, curds, sheep, and cheese of the herd, for David and for the people who were with him, to eat; for they said, "The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness."


Romabrevet 12:13 Tagen del i de heligas behov. Varen angelägna om att bevisa gästvänlighet.
2 Samuelsbokem 16:2 Då sade konungen till Siba: »Vad vill du med detta?» Siba svarade: »Åsnorna skola vara för konungens husfolk till att rida på, brödet och fruktkakorna skola tjänarna hava att äta, och vinet skola de törstande hava att dricka i öknen.»
2 Samuelsbokem 16:14 När så konungen, med allt folket som följde honom, hade kommit till Ajefim, rastade han där.
Ordspråksboken 21:26 Den snikne är alltid full av snikenhet; men den rättfärdige giver och spar icke.
Predikaren 11:1 Sänd ditt bröd över vattnet, ty i tidens längd får du det tillbaka.