2 Petrusbrevet 3:5
<< 2 Petrusbrevet 3:5 >>
Svenska (1917)
Ty när de vilja påstå detta, förgäta de att i kraft av Guds ord himlar funnos till från uråldrig tid, så ock en jord som hade kommit till av vatten och genom vatten;

Dansk (1917 / 1931)
Thi med Villie ere de blinde for dette, at fra fordums Tid var der Himle og en Jord, som var fremstaaet af Vand og ved Vand i Kraft af Guds Ord,

Norsk (1930)
For de som påstår dette, er blinde for at det fra gammel tid var himler og en jord som var blitt til ut av vann og gjennem vann ved Guds ord,

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 3:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λανθάνει γὰρ αὐτοὺς τοῦτο θέλοντας ὅτι οὐρανοὶ ἦσαν ἔκπαλαι καὶ γῆ ἐξ ὕδατος καὶ δι’ ὕδατος συνεστῶσα τῷ τοῦ θεοῦ λόγῳ,

2 Peter 3:5 New American Standard Bible (© 1995)
For when they maintain this, it escapes their notice that by the word of God the heavens existed long ago and the earth was formed out of water and by water,


1 Mosebok 1:6 Och Gud sade: »Varde mitt i vattnet ett fäste som skiljer vatten från vatten.»
1 Mosebok 1:9 Och Gud sade: »Samle sig det vatten som är under himmelen till en särskild plats, så att det torra bliver synligt.» Och det skedde så.
Psaltaren 24:2 Ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.
Psaltaren 136:6 honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
Hebreerbrevet 11:3 Genom tron förstå vi att världen har blivit fullbordad genom ett ord av Gud, så att det man ser icke har blivit till av något synligt.