2 Petrusbrevet 2:11
Parallella Vers
Svenska (1917)
under det att änglar som stå ännu högre i starkhet och makt icke om dem uttala någon smädande dom inför Herren.

Dansk (1917 / 1931)
hvor dog Engle, som ere større i Styrke og Magt, ikke fremføre bespottende Dom imod dem for Herren.

Norsk (1930)
mens dog engler, som er større i styrke og makt, ikke fremfører for Herren nogen spottende dom imot dem;

King James Bible
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.

English Revised Version
whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord.
Treasury i Bibeln Kunskap

angels.

Psaltaren 103:20
Loven HERREN, I hans änglar, I starke hjältar, som uträtten hans befallning, så snart I hören ljudet av hans befallning.

Psaltaren 104:4
Du gör vindar till dina sändebud, eldslågor till dina tjänare.

Daniel 6:22
Min Gud har sänt sin ängel och tillslutit lejonens gap, så att de icke hava gjort mig någon skada. Ty jag har inför honom befunnits oskyldig; ej heller har jag förbrutit mig mot dig, o konung.

2 Thessalonikerbr. 1:7
men att I som utstån lidanden fån hugnad tillsammans med oss, när Herren Jesus uppenbarar sig från himmelen med sin makts änglar,

Judasbrevet 1:9
Icke så Mikael, överängeln; när denne tvistade med djävulen angående Moses' kropp, dristade han sig icke att över honom uttala någon smädande dom, utan sade allenast: »Herren näpse dig.»

against them.

Länkar
2 Petrusbrevet 2:11 Inter2 Petrusbrevet 2:11 Flerspråkig2 Pedro 2:11 Spanska2 Pierre 2:11 Franska2 Petrus 2:11 Tyska2 Petrusbrevet 2:11 Kinesiska2 Peter 2:11 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Petrusbrevet 2
10Och detta gör han först och främst med dem som i oren begärelse stå efter köttslig lust och förakta andevärldens herrar. I sitt trots och sin självgodhet bäva dessa människor icke för att smäda andevärldens härlige, 11under det att änglar som stå ännu högre i starkhet och makt icke om dem uttala någon smädande dom inför Herren. 12Men på samma sätt som oskäliga djur förgås, varelser som av naturen äro födda till att fångas och förgås, på samma sätt skola ock dessa förgås, eftersom de smäda vad de icke känna till;…
Korshänvisningar
Markus 7:22
äktenskapsbrott, girighet, ondska, svek, lösaktighet, avund, hädelse, övermod, oförsynt väsende.

Judasbrevet 1:9
Icke så Mikael, överängeln; när denne tvistade med djävulen angående Moses' kropp, dristade han sig icke att över honom uttala någon smädande dom, utan sade allenast: »Herren näpse dig.»

2 Petrusbrevet 2:10
Överst på sidan
Överst på sidan