| Svenska (1917)Den åter som icke har detta, han är blind och kan icke se; han har förgätit att han har blivit renad från sina förra synder,Dansk (1917 / 1931) den nemlig, som ikke har dette, er blind, svagsynet, idet han har glemt Renselsen fra sine fordums Synder.Norsk (1930) for den som ikke har disse ting, han er blind, nærsynt, idet han har glemt renselsen fra sine fordums synder. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ᾧ γὰρ μὴ πάρεστιν ταῦτα τυφλός ἐστιν μυωπάζων, λήθην λαβὼν τοῦ καθαρισμοῦ τῶν πάλαι αὐτοῦ ἁμαρτιῶν.
|  | 
Efesierbrevet 5:26 till att helga henne, genom att rena henne medelst vattnets bad, i kraft av ordet. Titusbrevet 2:14 hans som har utgivit sig själv för oss, till att förlossa oss från all orättfärdighet, och till att rena åt sig ett egendomsfolk, som beflitar sig om att göra vad gott är. 1 Johannesbrevet 2:11 Men den som hatar sin broder, han är i mörkret och vandrar i mörkret, och han vet icke vart han går; ty mörkret har förblindat hans ögon.
|
| |
|