| Svenska (1917)Vinnläggen eder just därför på allt sätt om att i eder tro bevisa dygd, i dygden kunskap,Dansk (1917 / 1931) saa anvender just derfor al Flid paa i eders Tro at udvise Dyd og i Dyden KundskabNorsk (1930) så legg og just derfor all vinn på i eders tro å vise dyd, og i dyden skjønnsomhet, ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ αὐτὸ τοῦτο δὲ σπουδὴν πᾶσαν παρεισενέγκαντες ἐπιχορηγήσατε ἐν τῇ πίστει ὑμῶν τὴν ἀρετήν, ἐν δὲ τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν,
|  | 
Kolosserbrevet 2:3 ty i honom finnas visdomens och kunskapens alla skatter fördolda. 2 Petrusbrevet 1:2 Nåd och frid föröke sig hos eder, i kunskap om Gud och vår Herre Jesus Kristus. 2 Petrusbrevet 1:3 Allt det som leder till liv och gudsfruktan har hans gudomliga makt skänkt oss, genom kunskapen om honom som har kallat oss medelst sin härlighet och underkraft. 2 Petrusbrevet 1:11 Så skall inträdet i vår Herres och Frälsares, Jesu Kristi, eviga rike förlänas eder i rikligt mått.
|
| |
|