| Svenska (1917)Så säger konungen: Låten icke Hiskia bedraga eder, ty han förmår icke rädda eder ur min handDansk (1917 / 1931) Saaledes siger Kongen: Lad ikke Ezekias vildlede eder, thi han er ikke i Stand til at frelse eder af min Haand!Norsk (1930) Så sier kongen: La ikke Esekias få narret eder! For han makter ikke å redde eder av hans hånd.
|  | 
2 Kungaboken 18:28 Därefter trädde Rab-Sake närmare och ropade med hög röst på judiska och talade och sade: »Hören den store konungens, den assyriske konungens, ord. 2 Kungaboken 18:30 Och låten icke Hiskia förleda eder att förtrösta på HERREN, därmed att han säger: 'HERREN skall förvisso rädda oss, och denna stad skall icke bliva given i den assyriske konungens hand.' Krönikeboken 32:15 Nej, låten nu icke Hiskia så bedraga och uppegga eder, och tron honom icke; ty ingen gud hos något folk eller i något rike har förmått rädda sitt folk ur min hand eller ur mina fäders hand. Huru mycket mindre skall då eder Gud kunna rädda eder ur min hand!»
|
| |
|