| << 2 Johannesbrevet 1:4 >>
|
Svenska (1917)Det har gjort mig stor glädje att jag har funnit flera av dina barn vandra i sanningen, efter det bud som vi hava fått ifrån Fadern.Dansk (1917 / 1931) Jeg har glædet mig meget over, at jeg har fundet Børn af dig, som vandre i Sandhed, efter det Bud, vi fik af Faderen.Norsk (1930) Jeg har gledet mig meget fordi jeg har funnet nogen av dine barn som vandrer i sannhet, således som vi har fått påbud av Faderen. ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐχάρην λίαν ὅτι εὕρηκα ἐκ τῶν τέκνων σου περιπατοῦντας ἐν ἀληθείᾳ, καθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν παρὰ τοῦ πατρὸς.
|  | 
1 Korinthierbrevet 13:6 Den gläder sig icke över orättfärdigheten, men har sin glädje i sanningen. 3 Johannesbrevet 1:3 Ty det gjorde mig stor glädje, då några av bröderna kommo och vittnade om den sanning som bor i dig, eftersom du ju vandrar i sanningen. 3 Johannesbrevet 1:4 Jag har ingen större glädje än den att få höra att mina barn vandra i sanningen.
|
| |
|