| << 2 Korinthierbrevet 8:1 >>
|
Svenska (1917)Vi vilja meddela eder, käre bröder, huru Guds nåd har verkat i Macedoniens församlingar.Dansk (1917 / 1931) Men vi kundgøre eder, Brødre! den Guds Naade, som er given i Makedoniens Menigheder,Norsk (1930) Vi kunngjør eder, brødre, den nåde som Gud har gitt i Makedonias menigheter, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Γνωρίζομεν δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὴν χάριν τοῦ θεοῦ τὴν δεδομένην ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τῆς Μακεδονίας,
|  | 
Apostagärningarna 16:9 Här visade sig för Paulus i en syn om natten en macedonisk man, som stod där och bad honom och sade: »Far över till Macedonien och hjälp oss.» Apostagärningarna 24:17 Så kom jag nu, efter flera års förlopp, tillbaka för att överlämna några allmosor till mitt folk och för att frambära offer. Romabrevet 15:26 Macedonien och Akaja hava nämligen känt sig manade att göra ett sammanskott åt dem bland de heliga i Jerusalem, som leva i fattigdom. 2 Korinthierbrevet 8:5 Och de gåvo icke allenast vad vi hade hoppats, utan sig själva gåvo de, först och främst åt Herren, och så åt oss, genom Guds vilja.
|
| |
|