2 Korinthierbrevet 6:13
<< 2 Korinthierbrevet 6:13 >>
Svenska (1917)
Given oss då lika för lika -- om jag nu får tala såsom till barn -- ja, vidgen också I edra hjärtan.

Dansk (1917 / 1931)
Men ligesaa til Gengæld (jeg taler som til mine Børn), maa ogsaa I udvide eders Hjerter!

Norsk (1930)
Men like for like - jeg taler som til barn - utvid også I eders hjerter!

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὴν δὲ αὐτὴν ἀντιμισθίαν, ὡς τέκνοις λέγω, πλατύνθητε καὶ ὑμεῖς.

2 Corinthians 6:13 New American Standard Bible (© 1995)
Now in a like exchange-- I speak as to children-- open wide to us also.


Psaltaren 119:32 Jag vill löpa dina buds väg, ty du tröstar mitt hjärta.
1 Korinthierbrevet 4:14 Detta skriver jag, icke för att komma eder att blygas, utan såsom en förmaning till mina älskade barn.
Galaterbrevet 4:12 Jag beder eder, mina bröder: Bliven såsom jag är, eftersom jag har blivit såsom I voren. I haven icke gjort mig något för när.
3 Johannesbrevet 1:4 Jag har ingen större glädje än den att få höra att mina barn vandra i sanningen.