1 Timotheosbrevet 6:21
Parallella Vers
Svenska (1917)
vilken några föregiva sig äga, varför de ock hava farit vilse i fråga om tron. Nåd vare med eder.

Dansk (1917 / 1931)
hvilken nogle have bekendt sig til og ere afvegne fra Troen. Naaden være med dig!

Norsk (1930)
som nogen bekjenner sig til, så de har faret vill i troen. Nåden være med dig!

King James Bible
Which some professing have erred concerning the faith. Grace be with thee. Amen.

English Revised Version
which some professing have erred concerning the faith. Grace be with you.
Treasury i Bibeln Kunskap

have.

1 Timotheosbrevet 6:10
Ty penningbegäret är en rot till allt ont; och somliga hava låtit sig så drivas därav, att de hava villats bort ifrån tron och därigenom tillskyndat sig själva många kval.

1 Timotheosbrevet 1:6,19
Från dessa stycken hava somliga farit vilse och vänt sin håg till fåfängligt tal --…

2 Timotheosbrevet 2:18
ty när dessa säga att uppståndelsen redan har skett, hava de farit vilse från sanningen, och de förvända så tron hos somliga.

Hebreerbrevet 10:1-12:29
Ty lagen innehåller en skugga av det tillkommande goda, men framställer icke tingen i deras verkliga gestalt; därför kan den aldrig genom de offer som ständigt frambäras, år efter år på samma sätt, fullkomna dem som framträda med sådana.…

Grace.

Romabrevet 1:7
jag, Paulus, hälsar alla Guds älskade som bo i Rom, dem som äro kallade och heliga. Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus.

Romabrevet 16:20,24
Och fridens Gud skall snart låta Satan bliva krossad under edra fötter. Vår Herres, Jesu Kristi, nåd vare med eder.…

2 Timotheosbrevet 4:22
Herren vare med din ande. Nåd vare med eder.

Titusbrevet 3:15
Alla som äro här hos mig hälsa dig. Hälsa dem som älska oss i tron. Nåd vare med eder alla.

Hebreerbrevet 13:25
Nåd vare med eder alla.

Amen.

Matteus 6:13
och inled oss icke i frestelse, utan fräls oss ifrån ondo.'

11:38.) This important prediction might be more correctly rendered, 'Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall apostatize from the faith, giving heed to erroneous spirits, and doctrines concerning demons, through the hypocrisy of liars, having their consciences seared with a hot iron, forbidding to marry, and commanding to abstain from meats,' etc. How applicable these particulars are to the corruptions of the Church of Rome need scarcely be insisted on. The worship of saints in that church is essentially the same with the worship of demons among the heathen; which has been established in the world by books forged in the name of the Apostles and saints, by lying legends of their lives, by false miracles ascribed to their relics, and by fabulous dreams and relations; while celibacy was enjoined and practised under pretence of chastity, and abstinence under pretence of devotion. None but the SPIRIT OF GOD could foresee and foretell these remarkable events.

Länkar
1 Timotheosbrevet 6:21 Inter1 Timotheosbrevet 6:21 Flerspråkig1 Timoteo 6:21 Spanska1 Timothée 6:21 Franska1 Timotheus 6:21 Tyska1 Timotheosbrevet 6:21 Kinesiska1 Timothy 6:21 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Timotheosbrevet 6
20O Timoteus, bevara vad som har blivit dig betrott; och vänd dig bort ifrån de oandliga, tomma ord och gensägelser som komma från den falskeligen så kallade »kunskapen», 21vilken några föregiva sig äga, varför de ock hava farit vilse i fråga om tron. Nåd vare med eder.
Korshänvisningar
Kolosserbrevet 4:18
Här skriver jag, Paulus, min hälsning med egen hand. Tänken på mina bojor. Nåd vare med eder.

1 Timotheosbrevet 1:19
rustad med tro och med ett gott samvete. Detta hava nu visserligen somliga skjutit å sido, men de hava därigenom lidit skeppsbrott i tron.

2 Timotheosbrevet 2:18
ty när dessa säga att uppståndelsen redan har skett, hava de farit vilse från sanningen, och de förvända så tron hos somliga.

1 Timotheosbrevet 6:20
Överst på sidan
Överst på sidan