1 Timotheosbrevet 5:17
<< 1 Timotheosbrevet 5:17 >>
Svenska (1917)
Sådana äldste som äro goda församlingsföreståndare må aktas dubbel heder värda, först och främst de som arbeta med predikande och undervisning.

Dansk (1917 / 1931)
De Ældste, som ere gode Forstandere, skal man holde dobbelt Ære værd, mest dem, som arbejde i Tale og Undervisning.

Norsk (1930)
De eldste som er gode forstandere, skal aktes dobbelt ære verd, mest de som arbeider i tale og lære.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν, μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ.

1 Timothy 5:17 New American Standard Bible (© 1995)
The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.


Apostagärningarna 11:30 Detta gjorde de också, och genom Barnabas och Saulus översände de det till de äldste.
Romabrevet 12:8 är någon satt till att förmana, så akte han på sin plikt att förmana. Den som delar ut gåvor, han göre det med gott hjärta; den som är satt till föreståndare, han vare det med nit; den som övar barmhärtighet, han göre det med glädje.
1 Thessalonikerbr. 5:12 Vi bedja eder, käre bröder, att rätt uppskatta de män som arbeta bland eder, och som äro edra föreståndare i Herren och förmana eder.
1 Timotheosbrevet 4:14 Försumma icke att vårda den nådegåva som finnes i dig, och som gavs dig i kraft av profetord, under handpåläggning av de äldste.
1 Timotheosbrevet 5:19 Upptag intet klagomål mot någon av de äldste, om det icke styrkes av två eller tre vittnen.