1 Samuelsboken 7:12
<< 1 Samuelsboken 7:12 >>
Svenska (1917)
Då tog Samuel en sten och reste den mellan Mispa och Sen och gav den namnet Eben-Haeser, i det han sade: »Allt härintill har HERREN hjälpt oss.»

Dansk (1917 / 1931)
Derpaa tog Samuel en Sten og stillede den op mellem Mizpa og Jesjana; og han kaldte den Eben-Ezer, idet han sagde: »Hidtil har HERREN hjulpet os!«

Norsk (1930)
Og Samuel tok en sten og satte den imellem Mispa og Sen; denne sten kalte han Eben-Eser* og sa: Hittil har Herren hjulpet oss.

שמואל א 7:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּקַּח שְׁמוּאֵל אֶבֶן אַחַת וַיָּשֶׂם בֵּין־הַמִּצְפָּה וּבֵין הַשֵּׁן וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמָהּ אֶבֶן הָעָזֶר וַיֹּאמַר עַד־הֵנָּה עֲזָרָנוּ יְהוָה׃

1 Samuel 7:12 New American Standard Bible (© 1995)
Then Samuel took a stone and set it between Mizpah and Shen, and named it Ebenezer, saying, "Thus far the LORD has helped us."


1 Mosebok 35:14 Men Jakob reste en stod på den plats där han hade talat med honom, en stod av sten; och han offrade drickoffer därpå och göt olja över den.
Josuaé 4:9 Tillika reste Josua tolv stenar mitt i Jordan, på samma plats där prästerna som buro förbundsarken hade stått med sina fötter; och de finnas kvar där ännu i dag.
Josuaé 24:26 Och Josua tecknade upp allt detta i Guds lagbok. Och han tog en stor sten och reste den där, under eken som stod vid HERRENS helgedom.
1 Samuelsboken 4:1 Och Samuels ord kom till hela Israel.
1 Samuelsboken 5:1 När filistéerna hade tagit Guds ark, förde de den från Eben-Haeser till Asdod.
1 Samuelsboken 7:11 Och Israels män drogo ut från Mispa och förföljde filistéerna och nedgjorde dem, under det att de förföljde dem ända till trakten nedanför Bet-Kar.
1 Samuelsboken 14:35 Och Saul byggde ett altare åt HERREN; detta var det första altare som han byggde åt HERREN.