| << 1 Samuelsboken 4:17 >>
|
Svenska (1917)Och mannen sade till Eli: »Jag är den som har kommit från slagfältet; jag har i dag flytt ifrån slagfältet.» Då sade han: »Huru har det gått, min son?»Dansk (1917 / 1931) Og Budbringeren svarede: »Israel flygtede for Filisterne, og Folket led et stort Nederlag; ogsaa begge dine Sønner Hofni og Pinehas er faldet, og Guds Ark er taget!«Norsk (1930) Den som kom med buskapet, svarte: Israel er flyktet for filistrene, og det har vært et stort mannefall blandt folket; dine to sønner, Hofni og Pinehas, har og mistet livet, og Guds ark er tatt. 1 Samuel 4:17 New American Standard Bible (© 1995)Then the one who brought the news replied, "Israel has fled before the Philistines and there has also been a great slaughter among the people, and your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken."
|  | 
1 Samuelsboken 2:34 Och tecknet härtill skall för dig vara det som skall övergå dina båda söner Hofni och Pinehas: på en och samma dag skola de båda dö. 1 Samuelsboken 4:16 Men Eli var nittioåtta år gammal och hans ögon voro starrblinda, så att han icke kunde se. 1 Samuelsboken 4:18 Budbäraren svarade och sade: »Israel har flytt för filistéerna, mycket folk har också stupat; dina båda söner, Hofni och Pinehas, äro ock döda, och därtill har Guds ark blivit tagen.» Psaltaren 78:61 han gav sin makt i fångenskap och sin ära i fiendehand. Psaltaren 78:64 Deras präster föllo för svärd, och inga änkor kunde hålla klagogråt.
|
| |
|