1 Samuelsboken 4:11
Parallella Vers
Svenska (1917)
Så stridde nu filistéerna, och israeliterna blevo slagna och flydde var och en till sin hydda, och nederlaget blev mycket stort: av Israel föllo trettio tusen man fotfolk.

Dansk (1917 / 1931)
Guds Ark blev gjort til Bytte, og Elis to Sønner Hofni og Pinehas faldt.

Norsk (1930)
Og Guds ark blev tatt, og begge Elis sønner, Hofni og Pinehas, mistet livet.

King James Bible
And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.

English Revised Version
And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.
Treasury i Bibeln Kunskap

the ark

1 Samuelsboken 2:32
Och du skall få se min boning lida nöd, trots allt det goda som vederfares Israel. Och ingen skall någonsin bliva gammal i ditt eget hus.

Psaltaren 78:61
han gav sin makt i fångenskap och sin ära i fiendehand.

the two sons

1 Samuelsboken 2:34
Och tecknet härtill skall för dig vara det som skall övergå dina båda söner Hofni och Pinehas: på en och samma dag skola de båda dö.

Psaltaren 78:64
Deras präster föllo för svärd, och inga änkor kunde hålla klagogråt.

Jesaja 3:11
Men ve över den ogudaktige! Honom skall det gå illa, ty efter hans gärningar skall hans vedergällning bliva.

were slain [heb] died

Länkar
1 Samuelsboken 4:11 Inter1 Samuelsboken 4:11 Flerspråkig1 Samuel 4:11 Spanska1 Samuel 4:11 Franska1 Samuel 4:11 Tyska1 Samuelsboken 4:11 Kinesiska1 Samuel 4:11 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Samuelsboken 4
10Men fatten dock mod och varen män, I filistéer, så att I icke bliven trälar åt hebréerna, såsom de hava varit trälar åt eder. Ja, varen män och striden.» 11Så stridde nu filistéerna, och israeliterna blevo slagna och flydde var och en till sin hydda, och nederlaget blev mycket stort: av Israel föllo trettio tusen man fotfolk.
Korshänvisningar
1 Samuelsboken 2:31
Se, dagar skola komma, då jag skall avhugga din arm och din faders hus' arm, så att ingen skall bliva gammal i ditt hus.

1 Samuelsboken 2:34
Och tecknet härtill skall för dig vara det som skall övergå dina båda söner Hofni och Pinehas: på en och samma dag skola de båda dö.

1 Samuelsboken 4:21
Och när hon då höll på att dö, sade kvinnorna som stodo omkring henne: »Frukta icke; du har fött en son.» Men hon svarade intet och aktade icke därpå.

Psaltaren 78:56
Men i sin gensträvighet frestade de Gud den Högste och höllo icke hans vittnesbörd;

Psaltaren 78:60
Och han försköt sin boning i Silo, det tält han hade slagit upp bland människorna;

Jeremia 7:12
Gån bort till den plats i Silo, där jag först lät mitt namn bo, och sen huru jag har gjort med den, för mitt folk Israels ondskas skull.

1 Samuelsboken 4:10
Överst på sidan
Överst på sidan