1 Kungaboken 8:41
Parallella Vers
Svenska (1917)
Också om en främling, en som icke är av ditt folk Israel, kommer ifrån fjärran land för ditt namns skull

Dansk (1917 / 1931)
Selv den fremmede, der ikke hører til dit Folk Israel, men kommer fra et fjernt Land for dit Navns Skyld, —

Norsk (1930)
Også om en fremmed, en som ikke er av ditt folk Israel, men kommer fra et fjernt land for ditt navns skyld

King James Bible
Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake;

English Revised Version
Moreover concerning the stranger, that is not of thy people Israel, when he shall come out of a far country for thy name's sake;
Treasury i Bibeln Kunskap

a stranger

1 Kungaboken 10:1,2
När drottningen av Saba fick höra ryktet om Salomo och vad han hade gjort för HERRENS namn, kom hon för att sätta honom på prov med svåra frågor.…

Rut 1:16
Men Rut svarade: »Sök icke intala mig att övergiva dig och vända tillbaka ifrån dig. Ty dit du går vill ock jag gå, och där du stannar vill ock jag stanna. Ditt folk är mitt folk, och din Gud är min Gud.

Rut 2:11
Boas svarade och sade till henne: »För mig har blivit berättat allt vad du har gjort mot din svärmoder efter din mans död, huru du har övergivit din fader och din moder och ditt fädernesland, och vandrat åstad till ett folk som du förut icke kände.

2 Krönikeboken 6:32
Också om en främling, en som icke är av ditt folk Israel, kommer ifrån fjärran land, för ditt stora namns och din starka hands och din uträckta arms skull, om någon sådan kommer och beder, vänd mot detta hus,

Jesaja 56:3-7
Främlingen, som har slutit sig till HERREN, må icke säga så: »Säkert skall HERREN avskilja mig från sitt folk.» Ej heller må den snöpte säga: »Se, jag är ett förtorkat träd.»…

Matteus 8:5,10,11
När han därefter kom in i Kapernaum, trädde en hövitsman fram till honom och bad honom…

Matteus 15:22-28
Då kom en kananeisk kvinna från det området och ropade och sade: »Herre, Davids son, förbarma dig över mig. Min dotter plågas svårt av en ond ande.»…

Lukas 17:18
Fanns då ibland dem ingen som vände tillbaka för att prisa Gud, utom denne främling?»

Johannes 12:20
Nu voro där ock några greker, av dem som plägade fara upp för att tillbedja under högtiden.

Apostagärningarna 10:1-4
I Cesarea bodde en man vid namn Kornelius, en hövitsman vid den så kallade italiska krigsskaran.…

cometh out

1 Kungaboken 10:1,2
När drottningen av Saba fick höra ryktet om Salomo och vad han hade gjort för HERRENS namn, kom hon för att sätta honom på prov med svåra frågor.…

2 Mosebok 18:8-12
Och Mose förtäljde för sin svärfader allt vad HERREN hade gjort med Farao och egyptierna, för Israels skull, och alla de vedermödor som de hade haft att utstå på vägen, och huru HERREN hade räddat dem.…

2 Kungaboken 5:1-7,16,17
Naaman, den arameiske konungens härhövitsman, hade stort anseende hos sin herre och var högt aktad, ty genom honom hade HERREN givit seger åt Aram; och han var en tapper stridsman, men spetälsk.…

Jesaja 60:1-10
Stå upp, var ljus, ty ditt ljus kommer, och HERRENS härlighet går upp över dig.…

Matteus 2:1
När nu Jesus var född i Betlehem i Judeen, på konung Herodes' tid, då kommo vise män från österns länder till Jerusalem

Matteus 12:42
Drottningen av Söderlandet skall vid domen träda fram tillsammans med detta släkte och bliva det till dom. Ty hon kom från jordens ända för att höra Salomos visdom; och se, här är vad som är mer än Salomo.

Apostagärningarna 8:27
Då stod han upp och begav sig åstad. Och se, en etiopisk man for där fram, en hovman som var en mäktig herre hos Kandace, drottningen i Etiopien, och var satt över hela hennes skattkammare. Denne hade kommit till Jerusalem för att där tillbedja,

Länkar
1 Kungaboken 8:41 Inter1 Kungaboken 8:41 Flerspråkig1 Reyes 8:41 Spanska1 Rois 8:41 Franska1 Koenige 8:41 Tyska1 Kungaboken 8:41 Kinesiska1 Kings 8:41 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Kungaboken 8
40på det att de alltid må frukta dig, så länge de leva i det land som du har givit åt våra fäder. 41Också om en främling, en som icke är av ditt folk Israel, kommer ifrån fjärran land för ditt namns skull 42-- ty man skall ock där höra talas om ditt stora namn och din starka hand och din uträckta arm -- om någon sådan kommer och beder, vänd mot detta hus,…
Korshänvisningar
Apostagärningarna 8:27
Då stod han upp och begav sig åstad. Och se, en etiopisk man for där fram, en hovman som var en mäktig herre hos Kandace, drottningen i Etiopien, och var satt över hela hennes skattkammare. Denne hade kommit till Jerusalem för att där tillbedja,

1 Kungaboken 8:40
på det att de alltid må frukta dig, så länge de leva i det land som du har givit åt våra fäder.

1 Kungaboken 8:42
-- ty man skall ock där höra talas om ditt stora namn och din starka hand och din uträckta arm -- om någon sådan kommer och beder, vänd mot detta hus,

1 Kungaboken 8:40
Överst på sidan
Överst på sidan