| Svenska (1917)Och HERREN hörde Elias röst, och gossens själ kom tillbaka in i honom, och han fick liv igen.Dansk (1917 / 1931) Og HERREN hørte Elias's Røst; Drengens Sjæl vendte tilbage, saa han blev levende.Norsk (1930) Og Herren hørte Elias' bønn, og barnets sjel vendte tilbake, så det blev levende igjen.
|  | 
Lukas 7:14 Och han gick fram och rörde vid båren, och de som buro stannade. Och han sade: »Unge man, jag säger dig: Stå upp.» Hebreerbrevet 11:35 Kvinnor funnos som fingo igen sina döda genom deras uppståndelse. Andra läto sig läggas på sträckbänk och ville icke taga emot någon befrielse, i hopp om en så mycket bättre uppståndelse. 1 Kungaboken 17:23 Och Elia tog gossen och bar honom från salen ned i huset och gav honom åt hans moder. Och Elia sade: »Se, din son lever.»
|
| |
|