1 Kungaboken 14:22
<< 1 Kungaboken 14:22 >>
Svenska (1917)
Och Juda gjorde vad ont var i HERRENS ögon; med de synder som de begingo retade de honom långt mer, än deras fäder hade gjort.

Dansk (1917 / 1931)
Og Juda gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, og med de Synder, de begik, vakte de hans Nidkærhed, mere end deres Fædre havde gjort.

Norsk (1930)
Og Juda gjorde hvad ondt var i Herrens øine, og med de synder de gjorde, egget de ham til nidkjærhet mere enn deres fedre hadde gjort.

מלכים א 14:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַשׂ יְהוּדָה הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה וַיְקַנְאוּ אֹתֹו מִכֹּל אֲשֶׁר עָשׂוּ אֲבֹתָם בְּחַטֹּאתָם אֲשֶׁר חָטָאוּ׃

1 Kings 14:22 New American Standard Bible (© 1995)
Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked Him to jealousy more than all that their fathers had done, with the sins which they committed.


1 Korinthierbrevet 10:22 Eller vilja vi reta Herren? Äro då vi starkare än han?
5 Mosebok 32:21 De hava retat mig med gudar som icke äro gudar, förtörnat mig med de fåfängligheter de dyrka; därför skall jag reta dem med ett folk som icke är ett folk, med ett dåraktigt hednafolk skall jag förtörna dem.
2 Kungaboken 17:19 Dock höll icke heller Juda HERRENS, sin Guds, bud, utan vandrade efter de stadgar som Israel hade uppgjort.
Krönikeboken 12:1 När Rehabeams konungamakt nu hade blivit befäst och han hade blivit mäktig, övergav han HERRENS lag, han jämte hela Israel.
Krönikeboken 12:14 Och han gjorde vad ont var, ty han vände icke sitt hjärta till att söka HERREN.
Psaltaren 78:58 De förtörnade honom med sina offerhöjder och retade honom genom sina beläten.
Jeremia 52:2 Han gjorde vad ont var i HERRENS ögon, alldeles såsom Jojakim hade gjort.