| Svenska (1917)Konung David var nu gammal och kommen till hög ålder; och ehuru man höljde täcken över honom, kunde han dock icke hålla sig varm.Dansk (1917 / 1931) Da Kong David var gammel og til Aars, kunne han ikke blive varm, skønt man dækkede ham til med Tæpper.Norsk (1930) Nu var kong David gammel og høit til års*, og de dekket ham til med tepper, men han kunde ikke bli varm.
|  | 
2 Samuelsbokem 24:25 Och David byggde där ett altare åt HERREN och offrade brännoffer och tackoffer. Och HERREN lyssnade till landets bön, och hemsökelsen upphörde bland Israel. 1 Kungaboken 1:2 Då sade hans tjänare till honom: »Må man för min herre konungens räkning söka upp en ung kvinna, en jungfru, som kan bliva konungens tjänarinna och sköta honom. Om hon får ligga i din famn, så bliver min herre konungen varm» 1 Kungaboken 1:15 Så gick då Bat-Seba in till konungen, i kammaren. Konungen var nu mycket gammal; och Abisag från Sunem betjänade konungen. Krönikeboken 23:1 Och när David blev gammal och levnadsmätt, gjorde han sin son Salomo till konung över Israel. Predikaren 4:11 Likaledes, om två ligga tillsammans, så hava de det varmt; men huru skall den ensamme bliva varm?
|
| |
|