1 Johannesbrevet 5:12
Parallella Vers
Svenska (1917)
Den som har Sonen, han har livet; den som icke har Guds Son, han har icke livet.

Dansk (1917 / 1931)
Den, som har Sønnen, har Livet; den, som ikke har Guds Søn, har ikke Livet.

Norsk (1930)
Den som har Sønnen, han har livet; den som ikke har Guds Sønn, han har ikke livet.

King James Bible
He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.

English Revised Version
He that hath the Son hath the life; he that hath not the Son of God hath not the life.
Treasury i Bibeln Kunskap

that hath the.

1 Johannesbrevet 2:23,24
Var och en som förnekar Sonen, han har icke heller Fadern; den som bekänner Sonen, han har ock Fadern.…

Johannes 1:12
Men åt alla dem som togo emot honom gav han makt att bliva Guds barn, åt dem som tro på hans namn;

Johannes 3:36
Den som tror på Sonen, han har evigt liv; men den som icke hörsammar Sonen, han skall icke få se livet, utan Guds vrede förbliver över honom.»

Johannes 5:24
Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som hör mina ord och tror honom som har sänt mig, han har evigt liv och kommer icke under någon dom, utan har övergått från döden till livet.

1 Korinthierbrevet 1:30
Men hans verk är det, att I ären i Kristus Jesus, som för oss har blivit till visdom från Gud, till rättfärdighet och helgelse och till förlossning,

Galaterbrevet 2:20
och nu lever icke mer jag, utan Kristus lever i mig; och det liv som jag nu lever i köttet, det lever jag i tron på Guds Son, som har älskat mig och utgivit sig själv för mig.

Hebreerbrevet 3:14
Ty vi hava blivit delaktiga av Kristus, såframt vi eljest intill änden hålla fast vår första tillförsikt.

2 Johannesbrevet 1:9
Var och en som så går framåt, att han icke förbliver i Kristi lära, han har icke Gud; den som förbliver i den läran, han har både Fadern och Sonen.

and he.

Markus 16:16
Den som tror och bliver döpt, han skall bliva frälst; men den som icke tror, han skall bliva fördömd.

Johannes 3:36
Den som tror på Sonen, han har evigt liv; men den som icke hörsammar Sonen, han skall icke få se livet, utan Guds vrede förbliver över honom.»

Länkar
1 Johannesbrevet 5:12 Inter1 Johannesbrevet 5:12 Flerspråkig1 Juan 5:12 Spanska1 Jean 5:12 Franska1 Johannes 5:12 Tyska1 Johannesbrevet 5:12 Kinesiska1 John 5:12 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Johannesbrevet 5
11Och detta är vittnesbördet: att Gud har givit oss evigt liv; och det livet är i hans Son. 12Den som har Sonen, han har livet; den som icke har Guds Son, han har icke livet.
Korshänvisningar
Johannes 3:15
så att var och en som tror skall i honom hava evigt liv.

Johannes 3:36
Den som tror på Sonen, han har evigt liv; men den som icke hörsammar Sonen, han skall icke få se livet, utan Guds vrede förbliver över honom.»

1 Johannesbrevet 5:11
Överst på sidan
Överst på sidan