| << 1 Johannesbrevet 5:12 >>
|
Svenska (1917)Den som har Sonen, han har livet; den som icke har Guds Son, han har icke livet.Dansk (1917 / 1931) Den, som har Sønnen, har Livet; den, som ikke har Guds Søn, har ikke Livet.Norsk (1930) Den som har Sønnen, han har livet; den som ikke har Guds Sønn, han har ikke livet. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ ἔχων τὸν υἱὸν ἔχει τὴν ζωήν, ὁ μὴ ἔχων τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ τὴν ζωὴν οὐκ ἔχει.
|  | 
Johannes 3:15 så att var och en som tror skall i honom hava evigt liv. Johannes 3:36 Den som tror på Sonen, han har evigt liv; men den som icke hörsammar Sonen, han skall icke få se livet, utan Guds vrede förbliver över honom.»
|
| |
|