| << 1 Johannesbrevet 4:13 >>
|
Svenska (1917)Därav att han har givit oss av sin Ande veta vi att vi förbliva i honom, och att han förbliver i oss.Dansk (1917 / 1931) Derpaa kende vi, at vi blive i ham, og han i os, at han har givet os af sin Aand.Norsk (1930) På dette kjenner vi at vi blir i ham og han i oss, at han har gitt oss av sin Ånd. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ μένομεν καὶ αὐτὸς ἐν ἡμῖν, ὅτι ἐκ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ δέδωκεν ἡμῖν.
|  | 
Romabrevet 8:9 I åter ären icke i ett köttsligt väsende, utan i ett andligt, om eljest Guds Ande bor i eder; men den som icke har Kristi Ande, han hör icke honom till. 1 Johannesbrevet 2:3 Därav veta vi att vi hava lärt känna honom, därav att vi hålla hans bud. 1 Johannesbrevet 2:5 Men den som håller hans ord, i honom är förvisso Guds kärlek fullkomnad. Därav veta vi att vi äro i honom. 1 Johannesbrevet 3:24 Och den som håller hans bud, han förbliver i Gud, och Gud förbliver i honom. Och att han förbliver i oss, det veta vi av Anden, som han har givit oss.
|
| |
|