1 Korinthierbrevet 9:4
Parallella Vers
Svenska (1917)
Skulle vi kanhända icke hava rätt att få mat och dryck?

Dansk (1917 / 1931)
Have vi ikke Ret til at spise og drikke?

Norsk (1930)
Har vi ikke rett til å ete og drikke?

King James Bible
Have we not power to eat and to drink?

English Revised Version
Have we no right to eat and to drink?
Treasury i Bibeln Kunskap

we.

1 Korinthierbrevet 9:7-14
Vem tjänar någonsin i krig på egen sold? Vem planterar en vingård och äter icke dess frukt? Eller vem vaktar en hjord och förtär icke mjölk från hjorden?…

Matteus 10:10
icke någon ränsel för eder färd, ej heller dubbla livklädnader, ej heller skor eller stav; ty arbetaren är värd sin mat.

Lukas 10:7
Och stannen kvar i det huset, och äten och dricken vad de hava att giva, ty arbetaren är värd sin lön. Gån icke ur hus i hus.

Galaterbrevet 6:6
Den som får undervisning i ordet, han låte den som undervisar honom få del med sig i allt gott.

1 Thessalonikerbr. 2:6
Ej heller hava vi sökt pris av människor, vare sig av eder eller av andra,

2 Thessalonikerbr. 3:8,9
ej heller åto vi någons bröd för intet; tvärtom åto vi vårt bröd under arbete och möda, och vi strävade natt och dag, för att icke bliva någon av eder till tunga.…

1 Timotheosbrevet 5:17,18
Sådana äldste som äro goda församlingsföreståndare må aktas dubbel heder värda, först och främst de som arbeta med predikande och undervisning.…

Länkar
1 Korinthierbrevet 9:4 Inter1 Korinthierbrevet 9:4 Flerspråkig1 Corintios 9:4 Spanska1 Corinthiens 9:4 Franska1 Korinther 9:4 Tyska1 Korinthierbrevet 9:4 Kinesiska1 Corinthians 9:4 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Korinthierbrevet 9
3Detta är mitt försvar mot dem som sätta sig till doms över mig. 4Skulle vi kanhända icke hava rätt att få mat och dryck? 5Skulle vi icke hava rätt att få såsom hustru föra med oss på våra resor någon som är en syster, vi likaväl som de andra apostlarna och Herrens bröder och särskilt Cefas?…
Korshänvisningar
Apostagärningarna 20:33
Silver eller guld eller kläder har jag icke åstundat av någon.

1 Korinthierbrevet 9:3
Detta är mitt försvar mot dem som sätta sig till doms över mig.

1 Korinthierbrevet 9:14
Så har ock Herren förordnat att de som förkunna evangelium skola hava sitt uppehälle av evangelium.

1 Thessalonikerbr. 2:6
Ej heller hava vi sökt pris av människor, vare sig av eder eller av andra,

1 Thessalonikerbr. 2:9
I kommen ju ihåg, käre bröder, vårt arbete och vår möda, huru vi, under det att vi predikade för eder Guds evangelium, strävade natt och dag, för att icke bliva någon av eder till tunga.

2 Thessalonikerbr. 3:8
ej heller åto vi någons bröd för intet; tvärtom åto vi vårt bröd under arbete och möda, och vi strävade natt och dag, för att icke bliva någon av eder till tunga.

2 Thessalonikerbr. 3:9
Icke som om vi ej hade haft rätt därtill, men vi ville låta eder i oss få ett föredöme, för att I skullen efterfölja oss.

1 Korinthierbrevet 9:3
Överst på sidan
Överst på sidan