Svenska (1917)men om någon bygger på den grunden med guld, silver och dyrbara stenar eller med trä, hö och strå,Dansk (1917 / 1931) Men dersom nogen paa Grundvolden bygger med Guld, Sølv, kostbare Sten, Træ, Hø, Straa,Norsk (1930) Men om nogen på denne grunnvoll bygger med gull, sølv, kostelige stener, tre, høi, strå, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ δέ τις ἐποικοδομεῖ ἐπὶ τὸν θεμέλιον χρυσίον, αργύριον, λίθους τιμίους, ξύλα, χόρτον καλάμην,
|  | 
Jeremia 23:28 Den profet som har haft en dröm, han må förtälja sin dröm; men den som bar undfått mitt ord, han må tala mitt ord i sanning. Vad har halmen att skaffa med säden? säger HERREN. 1 Korinthierbrevet 3:11 Ty en annan grund kan ingen lägga, än den som är lagd, nämligen Jesus Kristus; 1 Korinthierbrevet 3:13 så skall det en gång visa sig huru det är med vars och ens verk. »Den dagen» skall göra det kunnigt; ty den skall uppenbaras i eld, och hurudant vars och ens verk är, det skall elden pröva.
|