1 Korinthierbrevet 15:28
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och sedan allt har blivit Sonen underlagt, då skall ock Sonen själv giva sig under den som har lagt allt under honom. Och så skall Gud bliva allt i alla.

Dansk (1917 / 1931)
naar da alle Ting ere blevne ham underlagte, da skal ogsaa Sønnen selv underlægge sig ham, som har underlagt ham alle Ting, for at Gud kan være alt i alle.

Norsk (1930)
men når alt er ham underlagt, da skal og Sønnen selv underlegge sig ham som la alt under ham, forat Gud skal være alt i alle.

King James Bible
And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.

English Revised Version
And when all things have been subjected unto him, then shall the Son also himself be subjected to him that did subject all things unto him, that God may be all in all.
Treasury i Bibeln Kunskap

all things.

Psaltaren 2:8,9
Begär av mig, så skall jag giva dig hedningarna till arvedel och jordens ändar till egendom.…

Psaltaren 18:39,47
Du omgjordade mig med kraft till striden, du böjde mina motståndare under mig.…

Psaltaren 21:8,9
Din hand skall nå alla dina fiender; din högra hand skall träffa dem som hata dig.…

Daniel 2:34,35,40-45
Medan du nu betraktade den, blev en sten lösriven, dock icke genom människohänder, och den träffade bildstoden på fötterna, som voro av järn och lera, och krossade dem.…

Matteus 13:41-43
Människosonen skall då sända ut sina änglar, och de skola samla tillhopa och föra bort ur hans rike alla dem som äro andra till fall, och dem som göra vad orätt är,…

Filipperbrevet 3:21
vilken skall så förvandla vår förnedringskropp, att den bliver lik hans härlighetskropp -- genom den kraft varmed han ock kan underlägga sig allt.

Uppenbarelseboken 19:11-21
Och jag såg himmelen öppen och fick där se en vit häst; och mannen som satt på den heter »Trofast och sannfärdig», och han dömer och strider i rättfärdighet.…

Uppenbarelseboken 20:2-4,10-15
Och han grep draken, den gamle ormen, det är djävulen och Satan, och fängslade honom för tusen år…

then.

1 Korinthierbrevet 3:23
Men I hören Kristus till, och Kristus hör Gud till.

1 Korinthierbrevet 11:3
Men jag vill att I skolen inse detta, att Kristus är envar mans huvud, och att mannen är kvinnans huvud, och att Gud är Kristi huvud.

Johannes 14:28
I hörden att jag sade till eder: 'Jag går bort, men jag kommer åter till eder.' Om I älskaden mig, så skullen I ju glädjas över att jag går bort till Fadern, ty Fadern är större än jag.

all in all.

1 Korinthierbrevet 12:6
Kraftverkningarna äro mångahanda, men Gud är en och densamme, han som verkar allt i alla.

Efesierbrevet 1:23
åt församlingen, ty den är hans kropp och är uppfylld av honom som uppfyller allt i alla.

Kolosserbrevet 3:11
Och därvid kommer det icke an på om någon är grek eller jude, omskuren eller oomskuren, barbar eller skyt, träl eller fri; nej, Kristus är allt och i alla.

Länkar
1 Korinthierbrevet 15:28 Inter1 Korinthierbrevet 15:28 Flerspråkig1 Corintios 15:28 Spanska1 Corinthiens 15:28 Franska1 Korinther 15:28 Tyska1 Korinthierbrevet 15:28 Kinesiska1 Corinthians 15:28 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Korinthierbrevet 15
27ty »allt har han lagt under hans fötter». Men när det heter att »allt är honom underlagt», då är uppenbarligen den undantagen, som har lagt allt under honom. 28Och sedan allt har blivit Sonen underlagt, då skall ock Sonen själv giva sig under den som har lagt allt under honom. Och så skall Gud bliva allt i alla. 29Vad kunna annars de som låta döpa sig för de dödas skull vinna därmed? Om så är att döda alls icke uppstå, varför låter man då döpa sig för deras skull?…
Korshänvisningar
1 Korinthierbrevet 3:23
Men I hören Kristus till, och Kristus hör Gud till.

1 Korinthierbrevet 12:6
Kraftverkningarna äro mångahanda, men Gud är en och densamme, han som verkar allt i alla.

1 Korinthierbrevet 15:29
Vad kunna annars de som låta döpa sig för de dödas skull vinna därmed? Om så är att döda alls icke uppstå, varför låter man då döpa sig för deras skull?

Filipperbrevet 3:21
vilken skall så förvandla vår förnedringskropp, att den bliver lik hans härlighetskropp -- genom den kraft varmed han ock kan underlägga sig allt.

1 Korinthierbrevet 15:27
Överst på sidan
Överst på sidan