| << 1 Korinthierbrevet 14:28 >>
|
Svenska (1917)Är ingen uttydare tillstädes, så må de tiga i församlingen och tala allenast för sig själva och för Gud.Dansk (1917 / 1931) Men dersom der ingen Udlægger er til Stede, da tie hin i Menigheden, men han tale for sig selv og for Gud!Norsk (1930) Men er det ingen til stede som kan tyde, da skal han tie i menighets-samlingen, men tale for sig selv og for Gud. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν δὲ μὴ ᾖ διερμηνευτής, σιγάτω ἐν ἐκκλησίᾳ, ἑαυτῷ δὲ λαλείτω καὶ τῷ θεῷ.
|  | 
1 Korinthierbrevet 14:27 Vill man tala tungomål, så må för var gång två eller högst tre få tala, och av dessa en i sänder, och en må uttyda det. 1 Korinthierbrevet 14:29 Av dem som vilja profetera må två eller tre få tala, och de andra må döma om det som talas.
|
| |
|