1 Korinthierbrevet 11:11
Parallella Vers
Svenska (1917)
Dock är det i Herren så, att varken kvinnan är till utan mannen, eller mannen utan kvinnan.

Dansk (1917 / 1931)
Dog er hverken Kvinde uden Mand eller Mand uden Kvinde i Herren.

Norsk (1930)
Dog, i Herren er hverken kvinnen noget fremfor mannen eller mannen noget fremfor kvinnen;

King James Bible
Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.

English Revised Version
Howbeit neither is the woman without the man, nor the man without the woman, in the Lord.
Treasury i Bibeln Kunskap

1 Korinthierbrevet 7:10-14
Men dem som äro gifta bjuder jag -- dock icke jag, utan Herren; En hustru må icke skilja sig från sin man…

1 Korinthierbrevet 12:12-22
Ty likasom kroppen är en och likväl har många lemmar, och likasom kroppens alla lemmar, fastän de äro många, likväl utgöra en enda kropp, likaså är det med Kristus.…

Galaterbrevet 3:28
Här är icke jude eller grek, här är icke träl eller fri, här är icke man och kvinna: alla ären I ett i Kristus Jesus.

Länkar
1 Korinthierbrevet 11:11 Inter1 Korinthierbrevet 11:11 Flerspråkig1 Corintios 11:11 Spanska1 Corinthiens 11:11 Franska1 Korinther 11:11 Tyska1 Korinthierbrevet 11:11 Kinesiska1 Corinthians 11:11 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Korinthierbrevet 11
10Därför bör kvinnan på sitt huvud hava en »makt», för änglarnas skull. 11Dock är det i Herren så, att varken kvinnan är till utan mannen, eller mannen utan kvinnan. 12Ty såsom kvinnan är av mannen, så är ock mannen genom kvinnan; men alltsammans är av Gud. --…
Korshänvisningar
1 Korinthierbrevet 11:10
Därför bör kvinnan på sitt huvud hava en »makt», för änglarnas skull.

1 Korinthierbrevet 11:12
Ty såsom kvinnan är av mannen, så är ock mannen genom kvinnan; men alltsammans är av Gud. --

1 Korinthierbrevet 11:10
Överst på sidan
Överst på sidan