| Svenska (1917)Han slog ock moabiterna; så blevo moabiterna David underdåniga och förde till honom skänker.Dansk (1917 / 1931) Fremdeles slog han Moabiterne; og Moabiterne blev Davids skatskyldige Undersaatter.Norsk (1930) Han slo også moabittene, og moabittene blev Davids tjenere og måtte svare ham skatt.
|  | 
Krönikeboken 18:1 En tid härefter slog David filistéerna och kuvade dem. Därvid tog han Gat med underlydande orter ur filistéernas hand. Krönikeboken 18:3 Likaledes slog David Hadareser, konungen i Soba, vid Hamat, när denne hade dragit åstad för att befästa sitt välde vid floden Frat.
|
| |
|