| Svenska (1917)och låt oss flytta vår Guds ark till oss, ty i Sauls tid frågade vi icke efter den.»Dansk (1917 / 1931) for at vi kan bringe vor Guds Ark tilbage til os, thi i Sauls Dage spurgte vi ikke om den.«Norsk (1930) og la oss så flytte vår Guds ark hit til oss! For i Sauls dager spurte vi ikke efter den.
|  | 
1 Samuelsboken 7:1 Då kommo Kirjat-Jearims män och hämtade HERRENS ark ditupp och förde den in i Abinadabs hus på höjden. Och hans son Eleasar helgade de till att hava vården om HERRENS ark. 1 Samuelsboken 7:2 Och från den dag då arken fick sin plats i Kirjat-Jearim förflöt en lång tid: tjugu år förgingo; och hela Israels hus suckade nu efter HERREN. Krönikeboken 13:2 Sedan sade David till Israels hela församling: »Om I så finnen för gott, och om detta är från HERREN, vår Gud, så låt oss sända bud åt alla håll till våra övriga bröder i alla Israels landsändar, och därjämte till prästerna och leviterna i de städer kring vilka de hava sina utmarker, att de må församla sig till oss; Krönikeboken 13:4 Och hela församlingen svarade att man skulle göra så, ty förslaget behagade hela folket.
|
| |
|